年末ですね。
サムスンをはじめとする韓国の会社は12月末が決算期なところが多いので、旧暦の正月を祝う韓国でも12月末となるとやはり1年の締めくくりの季節になります。
こんな年末の押し迫った時期、韓国人同士はどんなあいさつを交わすのか?
サムスン火災のブログに年末のあいさつ集がありましたので、紹介します。
例のごとく、日本語訳は直訳調でつけておきます。
한해동안 베풀어주신 은혜에 감사드립니다.
(1年のあいだ、与えていただいた恩恵に感謝申し上げます)
새해에도 건강하시고 행복 가득하시길 빕니다.
(新年にも健康で幸せが溢れられることを祈ります)
한 해 마무리 잘하시고
(一年の締めくくりを良くされて)
새해엔 더욱더 건강! 행복! 웃음! 가득하시길 바랍니다.
(新年にはさらにもっと健康!幸福!笑い!が溢れられることを願います)
바쁘게 살아온 한해가 저물어 갑니다.
(忙しく生きてきた一年が暮れていきます)
더욱 풍성한 열매를 맺는 새해가 되시길 기원합니다.
(さらに豊かな実を結ぶ新年になられることを祈願します)
올 한 해 동안 예쁜 추억을 가슴 깊이 간직하고,
(今年一年のあいだ、美しい追憶を胸深くしまって)
나쁜 기억을 툭툭 털어 버리세요.
(悪い記憶をバンバン払い捨ててください)
(追加)
http://cafe.naver.com/20080302/130527
올 한해 정말 수고 많으셨습니다.
(今年一年、本当にお疲れさまでした)
한 해 마무리 잘 하시고 내년에는 더욱 새로운 모습으로 뵙기를 기원합니다.
(一年締めくくりを良くされて、来年にはさらに新しい姿でお会いすることを祈願します)
항상 건강하시고 행복하세요
(いつも健康で幸せでいてください)
새해엔 웃는 일만 가득하시고
(新年には笑うことだけが溢れ)
가정의 화목가 건강이 함께하길 바랍니다.
(家庭の和睦が健康が共にすることを願います)
새해 복 많이 받으세요
(新年、福、たくさん受け取ってください)
마무리 잘 하시고…
という表現が2回出てきましたね。
「마무리하다」は「締めくくる」という意味で、会社の中でも会議の最後などで「마무리하시죠(まとめましょう)」というセリフをよく使います。
ということで2015年、このブログをお読みくださりありがとうございました。
来る2016年も今年以上に役立つ情報をお届けしていきますので、引きつづきよろしくお願いします。
새해 복 많이 받으십시오~~
もっと韓国語がうまくなる方法を知りたいなら?
単語や文法をいくら覚えても話せるようにならなんです…
もう5年も勉強してるのに全然うまくならなくて…
私のところにこんなお悩みが送られてくるのですが、その原因は勉強の順番にあります。
もしあなたが単語や文法を覚えたあとリスニング中心の勉強をしてるとしたら、もう一度勉強方法について検討した方がいいかもしれません。
なぜなら、ものすごく時間がかかる方法だから、いつまでたっても上達する実感を得られないのです。
では、どうしたら上達する時間を短縮できるのか?
今なら、その韓国語が話せて聞き取れるようになるための正しい勉強の順番を、【無料で】お教えしています。
1日も早く上達したいと思っているあなたにならきっと役立つ情報満載ですので、いますぐ登録してみてください。
登録解除とも完全無料!
毎朝メールで韓国語をマスターする方法をあなたに直接お送りします。
お申し込みはこちらから。
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓