韓国語の単語を増やしたい!いろんな韓国語を読みたい!というときにはnaverでニュースを読むのが一番手っ取り早いんじゃないかと思うのですが、韓国語で新聞を読むのはやはり面倒でもあります。
特に、韓国の新聞記事は冗長で何を言いたいのか最後まで読まないとわからないことが多いんですね。
そこで、私は韓国でどんなことがイシューになっているのか確認したいとき、naverの各社社説一覧のページを見ることにしています。
このページを見ると、その日に各新聞社が発表した社説タイトルが一覧となって表示されているので便利ですし、タイトルにどういう単語・表現が使われるのか勉強するのにも使えます。
しかも、大きなイシューについては各社の論調の差がわかるように比較もしてくれます。
韓国の右派、左派の論調は180度違うことも珍しくないので、韓国の国論の大まかな流れを見るときにも便利です。
ところで、昨日11月2日(月)は安倍首相と朴槿恵大統領が会談した日でした。
早速naverでも各社の論調をリスト化してくれています。
以下にタイトル原文と日本語訳をつけておきますので、タイトルにどんな表現が使われているのかも含めて、韓国側の反応を読み取ってみてください。
※論調の色分けについては異論反論があるかもしれません。
保守系紙
조선일보(朝鮮日報)
大きな成果なく終わった韓・日頂上会談、それでも頻繁に会わなくては
동아일보(東亜日報)
慰安婦問題解くことにした韓日頂上、関係改善水口は開いた
- 물꼬:水田水口
- 트다:ふさがったものを開く
중앙일보(中央日報)
韓・日頂上会談で灯した対話の種火活かしていくことを
- 지피다:火をつける
- 불씨:火種・種火
세계일보(世界日報)
韓・日頂上会談以降両国関係進展期待する
中道系
한국일보(韓国日報)
とにかく韓日関係頂上会議はじめの一歩は踏み出した
- 떼다:くっついているものを離す
국민일보(国民日報)
韓・日頂上会談、残念だが成果あった
문화일보(文化日報)
3年半ぶりの韓日頂上会談と心配になる朴政府外交力
進歩系
한겨레(ハンギョレ)
頂上会談以降日本の行動を注目する
경향신문(京郷新聞)
頂上会談終えた韓・日、慰安婦問題を乗り越えなければならない
서울신문(ソウル新聞)
韓・日頂上、漸進的関係改善のための第一歩踏み出した
通信社
연합뉴스(聯合ニュース)
軍慰安婦早期妥結虚言で終わってはならない
経済紙
매일경제(毎日経済)
韓・日頂上慰安婦解決意志新協力時代契機ならなければ
서울경제(ソウル経済)
宿題残したが協力方向も見せてくれた韓日頂上会談
한국경제(韓国経済)
難しく出会った韓・日頂上…両国関係早く正常化しなければ
파이낸셜뉴스(フィナンシャルニュース)
韓・日関係正常化水口開いた朴・安倍会談
헤럴드경제(ヘラルド経済)
過去史問題と経済・安保「ツートラック」水口開いた韓日頂上
首脳会談のことを韓国語で「정상회담(頂上会談)」というのが面白いですね。
論調としては意外にも全体的に肯定的というか、強く批判できない状況に追い込まれているのかもしれません。
韓国のメインイシューを大枠で知りたいとき、ぜひ
を活用してみてください。
もっと韓国語がうまくなる方法を知りたいなら?
単語や文法をいくら覚えても話せるようにならなんです…
もう5年も勉強してるのに全然うまくならなくて…
私のところにこんなお悩みが送られてくるのですが、その原因は勉強の順番にあります。
もしあなたが単語や文法を覚えたあとリスニング中心の勉強をしてるとしたら、もう一度勉強方法について検討した方がいいかもしれません。
なぜなら、ものすごく時間がかかる方法だから、いつまでたっても上達する実感を得られないのです。
では、どうしたら上達する時間を短縮できるのか?
今なら、その韓国語が話せて聞き取れるようになるための正しい勉強の順番を、【無料で】お教えしています。
1日も早く上達したいと思っているあなたにならきっと役立つ情報満載ですので、いますぐ登録してみてください。
登録解除とも完全無料!
毎朝メールで韓国語をマスターする方法をあなたに直接お送りします。
お申し込みはこちらから。
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓